Translate -TRANSLATE -

Πέμπτη 2 Νοεμβρίου 2017

Θεοφάνης Γραικιώτης : 18 Νοέμβριου 1973





18 Νοέμβριου 1973

Γράφει ο Θεοφάνης Γραικιώτης

Μέρες Νοέμβρη 1973.
Βρισκόμουνα από τα Γιάννενα στην Αθήνα ως επικεφαλής αξιωματικός  όταν επέστρεψα σε στρατόπεδο των Αθηνών με τα τρία μου ΡΕΟ και τους στρατιώτες μου. Ηταν να φύγουμε για τα Γιάννενα μα όλη η ατμόσφαιρα μύριζε μπαρούτι.
Την προηγουμένη είχε πέσει το Πολυτεχνείο.
Μια προσπάθεια που είχα κάνει λίγο πριν να φύγω απ’ την Αθήνα απέτυχε.
Είχα έρθει αντιμέτωπος με αγανακτισμένους ανθρώπους.
Εγώ και οι στρατιώτες μου εισπράξαμε αρκετές βρισιές και πιο πολλά φτυσίματα.
Προστατευμένοι στα ΡΕΟ με διαταγή δικιά μου επιστρέψαμε στο στρατόπεδο ΤΩΝ Αθηνών απ’ όπου ξεκινήσαμε πριν λίγο.
Τέτοια θητεία δεν την φανταζόμουνα.
Εγώ γνήσιο τέκνο της Νομικής Αθηνών, από εκεί δηλαδή που ξεκίνησε ο ξεσηκωμός, ντυμένος στο χακί  και αντιμέτωπος με την αγανάκτηση του κόσμου.
Όμως ήμουν μαζί του κι ας με έβριζε κι ας με έφτυνε.
Που να ήξεραν ότι όχι μόνο δεν είχα διάθεση να κτυπήσω αθώους πολίτες αλλά αν παρίστατο ανάγκη θα τους προστάτευα κιόλας.
Θεωρούσα λογική και δικαιολογημένη την συμπεριφορά τους. Βλέποντας ο κόσμος στρατιωτικά οχήματα και μας με το χακί ντυμένους αντιδρούσε φυσιολογικά.
Όταν έφτασα στο στρατόπεδο συγκέντρωσα τους στρατιώτες μου.
-Ανήκωμεν στην ένδοξη ογδόη μεραρχία τους είπα.
Αυτή που πολέμησε τους εχθρούς της πατρίδας στα βουνά της Πίνδου.
Εμείς θα σεβαστούμε τον Ελληνικό Λαό.
Θα απέχωμε από οιανδήποτε εις βάρος του ενέργεια.
Η αναχώρηση αναβάλλεται για αύριο.
Αυτά τους είπα και ξεκινήσαμε να φύγουμε από το στρατόπεδο.
Στους δρόμους ήδη τα άρματα μάχης είχαν κάνει την εμφάνιση τους.
Ένας ταγματάρχης του στρατοπέδου προσπάθησε να σταματήσει εμένα και τους στρατιώτες μου.
-Είμαστε σε επιφυλακή είπε διατάσσοντας.
Τον κοίταξα κατάματα.
-Εμείς της Ηρωικής Ογδόης Μεραρχίας συμπατριώτες ΔΕΝ ΠΟΛΕΜΑΜΕ.
Έκανα νεύμα στους στρατιώτες μου και βγήκαμε υπερήφανοι απ’ το στρατόπεδο........

Δεν υπάρχουν σχόλια: