Translate -TRANSLATE -

Σάββατο, 12 Δεκεμβρίου 2009

ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΑΠΟ ΔΥΟ ΦΙΛΟΥΣ

Δύο καλοί φίλοι,
λάτρεις των sixties,
μας αφιέρωσαν
τo παρακάτω τραγούδι



Lyrics to Je T'attends :


Mes jours passent, mes nuits pleurent / Et pleure le temps / Ma raison sombre et se meurt / Quand meurt le temps / Ce temps mort que je regrette / Tant et tant / Car sans joie ma vie s'arrete /Et je t'attends


J'attends l'air que je respire / Et le printemps / J'attends mes eclats de rire /Et mes vingt ans / Mes mers calmes et mes tempetes / En meme temps / Car sans joie ma vie s'arrete / Et je t'attends


Je t'attends / Viens ne tarde pas / D'ou que tu viennes, qui que tu sois / Viens le temps est court / Je t'attends / Mon reve inconnu / Quel est ton nom, quel est ton but / Le mien c'est l'amour


Pour que mes jours se transforment / Et que vraiment / Ma vie par toi prenne forme /A chaque instant / Parce que le vide me hante / Avec mon sang / Comme un peintre je t'invente / Et je t'attends


Mes doigts par petites touches / Font tes dents / Avant de croquer ta bouche / Eperdument / Mais ces reves ne me laissent / Que tourments / Car je traine ma detresse / Et je t'attends


Μίλτο και Γιάννη
Σας ευχαριστώ πολύ

Δεν υπάρχουν σχόλια: