Translate -TRANSLATE -

Πέμπτη 28 Μαρτίου 2024

ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΕΦΕΡΗ : ΜΙΑ ΚΥΡΙΑΚΗ ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ 28 ΜΑΡΤΗ 1926

 

 

ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΕΦΕΡΗ : ΜΙΑ  ΚΥΡΙΑΚΗ ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ  28 ΜΑΡΤΗ 1926

Εκδρομή στην Πεντέλη με τους φίλους μου Α. και Σ. Το «Θεριό» ως το Μαρούσι. Ό σταθμός του Μαρουσιού γεμάτος γαϊδούρια: 15 δραχμές ως το Μοναστήρι. Ευχάριστη ζέστη της άνοιξης. Ένα κομμάτι γης με χαμομήλια μου θύμισε τα χρόνια ‘16-18. Οι καλόγεροι βρώμικοι, αηδέστατοι, αμαθείς. Νέοι του σεμιναρίου· ένας, πολύ ωραίος, μας κουβέντιασε για τη ζωή τους, τα μαθήματά τους. Γοτθικά ερείπια της Πλακεντίας σκεπασμένα με ονόματα· κάποτε πολύ παχιά γράμματα. Οι άνθρωποι πού τα γράψαν πρέπει να κουβάλησαν ιδιαίτερα σύνεργα. Τριγύρω ξύλινες παράγκες· μπροστά στις πόρτες αδύνατα κορμιά φθισικών ξαπλωμένα σε πολυθρόνες, σκεπασμένα ως τα άσπρα διάφανα πρόσωπα τους.  Άθλιες γυναίκες· όλες χωρίς εξαίρεση.

Αρκετό κέφι στο γυρισμό. Κοντά στο Χαλάντρι ανεβήκαμε σ' ένα από αυτά τα μικρά φορτηγά FORD πού τα 'χουν κάνει λεωφορεία. Δυο ζευγαράκια· Ένας νέος ολότελα μεθυσμένος, φοιτητής της Ιατρικής, Κεφαλλονίτης, γυρεύοντας να πιάσει κουβέντα με όλους τους επιβάτες, ενώ η αδερφή του, ή η φιλενάδα του, προσπαθούσε να τόνε συμμαζέψει. Οι σύντροφοι του: ο νέος λιγομίλητος και κλειστός και το κορίτσι όμορφο και ψηλό περιφέροντας παντού  το αριστερό χέρι με ανοιγμένα τα δάχτυλα για να φάνουν τα βαμμένα της νύχια. Μια γριά δεν έπαυε να εξωτερικεύει τη συμπόνια της για τω μεθυσμένο αγόρι. Χοροπηδήματα στο αλαφρύ όχημα. Κάτω από τα δυο νυσταγμένα ηλεχτρικά, οι ταξιδιώτες, ριγμένοι ανάκακα σαν πολτός πού τον αναταράζουν μέσα σε γυάλινο δοχείο· στην επιφάνεια του πολτού ένα μικροσκοπικό μωρό πού το περνούσαν από χέρι σε χέρι, έπλεε σαν φελλός. Από την πόρτα το φεγγάρι κίτρινο, ολοστρόγγυλο, αψεγάδιαστο. Κατεβήκαμε Πλατεία Κάνιγγος. Καθώς περπατούσαμε για τα σπίτια μας, μπροστά στα μπορντέλα, σε μεγάλες ουρές, πρόσωπα χωρίς έκφραση, περίμεναν υπομονετικά τη σειρά τους.

 

Γ. ΣΕΦΕΡΗΣ: ΜΕΡΕΣ Α’ /28 Μαρτίου 1926

 

Δεν υπάρχουν σχόλια: