Translate -TRANSLATE -

Πέμπτη 14 Φεβρουαρίου 2019

Ο ΕΡΩΣ ΣΤΟΥΣ ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΛΑΟΥΣ



Ημέρα των ερωτευμένων σήμερα και σκέφθηκα να σας παρουσιάσω ένα άρθρο της εφημερίδας ΕΘΝΙΚΟΣ ΚΗΡΥΞ της Νέας Υόρκης του 1937 όπου μιλά για τον έρωτα στους διάφορους λαούς.

Ο ΕΡΩΣ ΣΤΟΥΣ ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΛΑΟΥΣ

  • Του Γάλλου ο έρωτας είναι χαρούμενος και πνευματώδης. Της Γαλλίδας μαγευτικός, πλάνος, ονειρώδης.
  • Του Άγγλου ο έρωτας είναι σταθερός, αλλά κρύος. Της Αγγλίδας  ρομαντικός κι'  αιθέριος.
  • Του Ιταλού παράφορος, άλ­λα    επιπόλαιος.     Της   Ιταλίδας θερμός και γεμάτος αφοσίωση.
  • Του Ισπανού αυθόρμητος, φλογερός, αλλά ζηλότυπος. Της Ισπανίδας παράφορος, γεμάτος αυτοθυσία, αλλά κι' αυτής ζηλότυπος.
  • Του Αυστριακού είναι πρα­κτικός, πιστός και θετικός. Της Αυστριακής ήσυχος και νοικοκυρίστικος.
  • Του Αμερικάνου παράτολ­μος και... ουρανοξυστικός! Της Αμερικανίδας τυραννικός, ιδιό­τροπος και συντομότατος!
  • Τού Ρώσου θρησκευτικός, φανατικός και μυστηριώδης. Της Ρωσίδας ένα ηφαίστειο που ο κρατήρας του είναι πάντοτε εν ενεργεία.
  • Του Τούρκου δεσποτικός και ηδυπαθέστατος. Της οδαλίσκης παθητικός και. . . θανατηφόρος!
  • Του Γερμανού ο έρωτας είναι βαρύς και αγνός. Της Γερμανίδας βαθύς και αιθέριος.
  • Του Βέλγου ειλικρινής κι' έντονος. Της Βελγίδας σοβαρός και απλός.
  • Του Ελβετού δειλός κι' αγαθός. Της Ελβετίδας γλυκός και σεμνός.
  • Του Σουηδού είναι αργός, σταθερός και πιστός. Της Σου­ηδής μαλακός, σεμνός και φωτεινός.
  • Του Ρωμιού, τέλος, ο έρωτας είναι μπερδεμένος, άστατος και τρομερά ζηλότυπος. Της Ελληνίδας υπομονετικός, βαθύτατος , και γεμάτος αυτοθυσία.
ΕΘΝΙΚΟΣ ΚΗΡΥΞ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ 1997

Δεν υπάρχουν σχόλια: