Translate -TRANSLATE -

Σάββατο 3 Ιουλίου 2010

Ελληνικό Nooj : e-λεξικό 50.000 λημμάτων


e-λεξικό 50.000 λημμάτων

Η ελληνική ομάδα του προγράμματος έχει δημιουργήσει εργαλείο και για την αυτόματη αναγνώριση των κλίσεων της γλώσσας μας, όπως και εξειδικευμένες γραμματικές αναγνώρισης παράγωγων ρημάτων, επιθέτων, υποκοριστικών, ουσιαστικών και νεολογισμών

Ηλεκτρονικό λεξικό με περισσότερα από 50.000 λήμματα της ελληνικής γλώσσας παρουσιάστηκε σε πρόσφατο συνέδριο για τη γλώσσα στην Κομοτηνή.

Το επίτευγμα ανήκει στην ελληνική ομάδα του «Nooj», που λειτουργεί υπό την καθοδήγηση της αναπληρώτριας καθηγήτριας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, Ζωής Γαβριηλίδου.



e-λεξικό 50.000 λημμάτων

Ειδικότερα:

Το φετινό Διεθνές Συνέδριο υπολογιστικής γλωσσολογίας «Nooj 2010 Conference», που διοργανώθηκε από το τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης πραγματοποιήθηκε στην Κομοτηνή (27 - 29 Μαΐου), με πρωτοβουλία της αναπ. καθηγήτριας Γλωσσολογίας του Δ.Π.Θ., Ζωής Γαβριηλίδου.

To Nooj είναι ένα περιβάλλον γλωσσικών εφαρμογών, το οποίο παρέχει τη δυνατότητα κατασκευής και διαχείρισης ηλεκτρονικών λεξικών και γραμματικών, καθώς και ανάλυσης σωμάτων κειμένων σε πραγματικό χρόνο, με σκοπό την τυποποίηση των φυσικών γλωσσών.

Χρησιμοποιείται σε εφαρμογές της Αυτόματης Επεξεργασίας Φυσικών Γλωσσών (π.χ αυτόματη μετάφραση), όπως επίσης στη Γλωσσολογία Σωμάτων Κειμένων και στη διδασκαλία. Οι χρήστες του απαρτίζουν την ολοένα αυξανόμενη κοινότητα Nooj, η οποία αναπτύσσει συνεχώς νέα γλωσσικά εργαλεία για διάφορες γλώσσες, μεταξύ των οποίων η ελληνική.

Καθοδήγηση
Η ελληνική ομάδα του Nooj, η οποία αποτελείται από διδακτορικούς αλλά και προπτυχιακούς φοιτητές υπό την καθοδήγηση της αναπ. καθηγήτριας ΔΠΘ, Ζωής Γαβριηλίδου, έχει εκπονήσει ηλεκτρονικό λεξικό 50.000 λημμάτων, εργαλείο για την αυτόματη αναγνώριση της κλίσης της νέας ελληνικής γλώσσας, καθώς και εξειδικευμένες γραμματικές για την αυτόματη αναγνώριση των παράγωγων ρημάτων της ελληνικής, των παραθετικών των επιθέτων, των υποκοριστικών, των νεολογισμών, των ουσιαστικών και ρημάτων που δηλώνουν συναισθήματα κ.ά. Σκοπεύει δε, όχι μόνο να ενισχύσει τις περιγραφές που διαθέτει για τη Νέα Ελληνική, αλλά να περιγράψει και την Αρχαία Ελληνική, με στόχο να υποστηριχθεί η διδασκαλία της αρχαίων με τη χρήση υπολογιστών.

Οι ενδιαφερόμενοι να γνωρίσουν καλύτερα το «Nooj» και τις δυνατότητές του μπορούν να απευθυνθούν στις ηλεκτρονικές διευθύνσεις: zoegab@otenet.gr, www.nooj4nlp.net.

Συνέδριο Κομοτηνής
Παρουσίαση ερευνών από 60 επιστήμονες

Στο συνέδριο Nooj 2010 Conference έλαβαν μέρος 60 επιστήμονες διεθνούς κύρους από τη Γαλλία, τη Σουηδία, την Ισπανία, την Ουγγαρία, τη Ρωσία, την Τυνησία, την Αλγερία, την Κροατία, τη Σερβία, την Πολωνία, τη Βουλγαρία, την Κίνα, το Βιετνάμ και την Ελλάδα, οι οποίοι παρουσίασαν τα αποτελέσματα ερευνών που αφορούσαν σε διαφορετικές γλώσσες, μεταξύ των οποίων τα ελληνικά, τα γαλλικά, τα κροατικά, τα καταλανικά, τα κινέζικα, τα βιετναμέζικα, τα σανσκριτικά κ.ά.

Μεταξύ των προσκεκλημένων στο συνέδριο ήταν και εκπρόσωπος του ελληνικού παραρτήματος της Ευρωπαϊκής Ενωσης για την πολυγλωσσία. Οι σύνεδροι έφυγαν με τις καλύτερες εντυπώσεις τόσο από τη διοργάνωση του συνεδρίου όσο και από τις υποδομές του ΤΕΦΑΑ-ΔΠΘ, το οποίο φιλοξένησε στους χώρους του το συνέδριο, αλλά και από το φυσικό περιβάλλον του Νομού Ροδόπης και Καβάλας (την οποία επισκέφτηκαν οι σύνεδροι κατά τη διάρκεια εκδρομής). Το ραντεβού της οικογένειας Nooj ανανεώθηκε για τον Ιούνιο 2011 στο Dubrovnik, όπου και θα πραγματοποιηθεί το επόμενο Nooj Conference.

Στέλιος Βογιατζάκης
svogiatzakis@pegasus.gr

Πηγή:

http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=11424&subid=2&pubid=17516967


Δεν υπάρχουν σχόλια: